Сокровенным делится гость портала КузПресс Сципион.
Слово автору:"Удивился, когда узнал, что автор знаменитого романса "Когда я пьян…" советский артист Алексей Покровский. Мне казалось, что это как минимум Аполлон Григорьев, а то и сам Денис Давыдов. В общем озадачил меня Яндекс. А с Покровским-актёром мы оказались знакомы. Например, по старому советскому фильму (экранизации повести Казакевича) "Звезда", увиденному и переувиденному ещё в детстве. Покровский записал несколько пластинок, а в 1975 прославился исполнением песни "Бери шинель, пошли домой…". Она прозвучала в фильме Леонида Быкова "Аты-баты, шли солдаты". Романс, собственно, стилизация, отчасти шутка на традиционные "гусарские" мотивы. Припоминаю у Дениса Давыдова: Где друзья минувших лет, Где гусары коренные, Председатели бесед, Собутыльники седые?
Деды, помню вас и я, Испивающих ковшами И сидящих вкруг огня С красно-сизыми носами! Или рядом с ним упомянутого Аполлона Григорьева: "Две гитары за стеной жалобно заныли…", - милая нашему сердцу цыганщина. Кстати, авторитетные Борис Гребенщиков и Андрей Макареквич уверяют, что текст романса принадлежит всё-таки Денису Давыдову. Не буду спорить. Пусть Покровский остаётся хранителем и досочинителем сего текста. Ко мне романс дошёл странным путём – через заокеанского артиста Теодора Бикеля. Киноартист и певец с очень фактурной внешностью: бородища во всю грудь, шаровары и сапоги, а поверх – красная рубаха. Пел в основном еврейские песни, но и русским романсом не брезговал, выступая где-нибудь на русско-еврейском БрайтонБич. Творчество Бикеля широко представлено на сайте "Русский Шансон" Спел Бикель и романс Покровского. По инету бродит клип с Юлом Бриннером (кстати, отчасти русских кровей товарищ), где Бриннер в офицерском кителе с золотыми погонами покоряет всяких там красоток, между делом пия водочку. Бикель исполнил романс в усечённом и отчасти искажённом виде. Как и литовец Гитис Пашкевичус, выступающий с программой русских песен и романсов. В основном, правда. новых, врёмён моды на "хруст французской булки" и белогвардейщину, но вполне шансонетных и вползающих в русское сердечко так же надёжно, как старинные. Канонический текст романса – ниже. А ещё ниже – симпатичная интерпретация романса в исполнении Пашкевичуса. Эй, кто там в траурной венгерке, Чей взор исполнен дивных чар? Я узнаю тебя, Бессмертный. Александрийский Лейб- Гусар!
Без пиджака, в одном халате, Шинель надета в рукава, Фуражка тёплая, на вате, Чтоб не болела голова.
Пускай погибну безвозвратно, Навек друзья, навек друзья, Но всё ж покамест аккуратно Пить буду я, пить буду я.
Пока я пьян, а пьян всегда я, Ничто меня не сокрушит, И никакая сила ада Моё блаженство не смутит.
Сейчас я только полупьяный, Я часто вспоминаю Вас, И по щеке моей румяной Слеза катится с пьяных глаз.
А поутру, пред эскадроном, В седле я буду строг и прям, И взором пламенным и томным Ловить улыбки милых дам.
Я возвращался на рассвете, Всегда был весел, водку пил, На Петербуржском факультете Образованье получил.
Белеет парус одинокий В житейском море, господа. Привет, немытая Россия, Гори, гори моя звезда!". |
Комментарии читателей: