События последних дней указывают на всё большую турбулентность и неоднозначность политической ситуации
Карточный домик "справедливости"
В России инициировано возвращение "карточной системы" распределения продуктов питания
"Не было ни гроша, да вдруг алтын" (+2)
"Кузнецкий рабочий" возобновляет свою деятельность.
Болеете ли вы за "Металлург" нынче и следите ли за результатами чемпионата?
Как вы относитесь к многожёнству?
Нравятся ли вам провокационные названия?
...
Для гостей всех мастей
Завтра в Новокузнецке стартует "Майнинг". Более 500 компаний из 23 стран примут участие в международных выставках в Новокузнецке с 7 по 10 июня
Экспозиция форумов "Уголь России и Майнинг", "Охрана, безопасность труда и жизнедеятельности" и "Недра России" разместится на площади более 40 тыс. кв. м, будет представлено свыше 4,5 тыс. экспонатов.
Посетители ознакомятся с новинками производителей горно-шахтного, перерабатывающего, обогатительного, электромеханического, осветительного оборудования, средств безопасности. Впервые будет продемонстрирована модель самосвала БелАЗ-75180 грузоподъемностью 180 т.
Мероприятия научно-деловой программы по традиции пройдут в формате тематических дней: 7 июня - "День генерального директора", 8 июня - "День технического директора", 9 июня - "День главного механика".
Запланированы встреча с уполномоченным по защите прав предпринимателей по Кемеровской области Еленой Латышенко, презентация национального аэромобильного спасательного учебно-тренировочного центра подготовки горноспасателей и шахтеров (Новокузнецк), семинар "Биоразнообразие и угледобыча в Кузбассе" департамента природных ресурсов и экологии.
Специалисты АО "Научный центр ВостНИИ по безопасности работ в горной промышленности" (Кемерово) проведут научно-практический семинар "Использование многофункциональной системы безопасности для дистанционного мониторинга ведения горных работ".
В программе - научно-практическая конференция "Наукоемкие технологии разработки и использования минеральных ресурсов".
Иду я с работы и по привычкезахожу в магазин он удачно для меня расположен, цены реальные, продавщицы давно знакомые и т.д. В магазине возле прилавка стоят тётка с дядькой лет по 50 возраста, наружности обыкновенной. Продавщица кивая на этих двух спрашивает меня, не могу ли я объяснить им как пройти в гостиницу На Мичурина. Легко – отвечаю. Исразу приступил, но не тут то было…. Это говорит немцы. А парочка эта оживилась, глядят на меня с надеждой, тётка словарик-разговорник активно перелистывает.
Нихт, говорю дойче, инглиш - смол. А сам в это время активно вспоминаю английский словарный запас, и как правильно употребить глагол to bi. Dast one minets говорю, ай эм кеш, энд фолу ми (мол куплю-заплачу и айда за мною) и тут вспомнил, чтозабыл как по английски проводник… На ум пришёл только фильм Тарковского, где мужик водил людей по запретной зоне. И недолго думая я и отрекомендовался (хотя сомнения имели место быть) ай эм Stalker.
А немцы то оказалось продуктамито не закупились, лопочут что то по своему, путая одновременно три языка сразу свой, английский и тот из разговорника. Тычет дядька в скумбрию пальцем, макрель спрашивает? Она, говорю ему. Кривиться и даёт жестами понять что ему она не надобна (зачем тыкал пальцем тогда?). Показавает на селёдку. Фиш ин оил, комментирую я и поднимаю большой палец – бери мол, не прогадаешь. Хлебца захотел, ну это понятно, прямо на буханку и показывает, но как то странно он понемецки слово хлеб выговаривал, на бутер совсем не похоже, но жест то двух толкований дать не может. Дальше был монолог с его стороны и полное молчаливое непонимание с нашей. Оказывается, он хотел узнать какого цвета хлеб. Тычет пальцем в свою кожаную сумку. Чёрный (как сумка)? Догадалась продавщица, Нет говорит не чёрный. Серый! Грей перевожу я иностранцу.
Закончили с покупками, веду их до гостиницы, мне всё равно по пути. Эти двое топают сзади, общаються и похоже,что явно не в нашу пользу, уж больно снисходительно-пренебрежительно звучало уних рашен штрассе. Эх, думаю, вы возле моего дома штрассе не видели, там после дождя без болотников делать нечего.
Доставил таки я тевтонцев довожделеного ими отеля.
На следующий день на работе я поинтересовался у нашего штатного переводчика (любопытно всё таки какое слово я забыл) как будет по английски проводник? Она мне и выдала два варианта которыея воспроизвести не смог. Поступай проще сказала мне переводчик, есть абсолютно понятное всем слово Leader – пользйся. А Stalker, в смысле проводник, не подойдёт, спросил я у неё. Несовсем, говорит. Сталкер – охотник, преследователь, человек от которого трудно отвязаться, навязчивый ухажор. Вот так то…
В следующий раз думаю представляться проще, есть абсолютно понятная практически всем (особенно полякам) фамилия Ivan Susanin.Тоже своего рода Leader.
Участвовать в голосованиях и оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.
Если Вы уже зарегистрированы на сайте авторизуйтесь.
Если Вы еще не проходили процедуру регистрации - зарегистрируйтесь