Фенольная река - новокузнецкие берега?
В Новокузнецке нашли место для отработки "фенольного озера" из Улан-Удэ.
"Может, выпьешь яда, слижешь дважды..."
"Отличная" новость: в Новокузнецк хотят привезти 24 тысячи кубометров каменноугольной смолы, насыщенной фенолами, аммонием и нефтепродуктами.
Бедность не порок, или Где предел влезанию в долги
Верхний предел муниципального внутреннего долга Новокузнецка за год вырос почти на два миллиарда рублей.
Работает ли у вас Telegram?
Как по-вашему, какова причина масштабного сбоя в Интернете 3 апреля?
Что бы это значило?
...
Нешуточные ошибки
Меня всегда коробит, когда люди говорят: “Одеть куртку (или пальто, шапку и так далее)”.
Недавно по телевидению показывали программу, в которой девушку наряжали в красивые и стильные, по мнению ведущих, вещи. Молодой человек, который вел программу, буквально каждую минуту говорил участнице эксперимента: одень то, одень это. И я подумала - неужели во всей съемочной группе не нашлось грамотного человека, который указал бы ему на такую грубую ошибку? Или отечественное телевидение настолько обеднело и упростилось, что теперь там даже нет редакторов?
Кстати, по поводу применения этих трудных слов есть даже забавный эпизод в книге Юрия Полякова “Работа над ошибками”. Наверное, тот ведущий этой книжки не читал. Представляете, сколько книг надо прочесть, чтобы правильно пользоваться всеми правилами русского языка?
Но, как бы то ни было, я припомнила забавную историю про “одеть” и “надеть”. Мама сказала сыну-школьнику, который собрался гулять: “Одень шапку!” Парень, у которого, видимо, в школе был хороший учитель русского языка, спросил хитро: “Мам, а как правильно говорить - “одень шапку” или “надень шапку”?” Мама, уже забывшая правила (а может, не знавшая их никогда), важно ответила сыну-несмышленышу: “Конечно, “одень”, от слова “одежда”!” На что мальчуган ей так же важно возразил: “Нет, мама, неправильно! Надо говорить “надень” - от слова “надежда”!” Шутник оказался парень. Но в каждой шутке есть лишь доля шутки. Остается лишь надежда, что когда-нибудь мы все будем говорить правильно - даже в телевизионных программах...
Только ночью вдоль оград
Бродит призрак Розенталя
И выводит на камнях:
«Берегите наш язык!»
Где бы что ни обсуждали — рано или поздно беседа дойдёт до правописания. Если не получается переспорить оппонента, то святое дело — найти у него грамматическую ошибку и ткнуть в неё носом. Даже если разговор — о системном программировании или ковке мечей. Действительно, ну как можно доверять человеку в вопросах программирования, если он перепутал «тся» и «ться»?
Или, скажем, животрепещущий вопрос — какого рода «кофе»? С какой буквы пишется «Интернет» и склоняется ли? Когда употреблять «Вы» и «вы»? Можно ли писать «бог» со строчной буквы? «На Украине» или «в Украине»? «Молдавия» или «Молдова»? «Photoshop» или «Фотошоп»? «Е» или «Ё»?
Лучшее, что можно предпринять в таких разговорах,— не участвовать в них. И держаться подальше от тех, кто участвует. Это всё пустой галдёж от нечего делать. Ни уму, ни сердцу.
Многие грамотеи вступают в беседы о русском языке ради дешёвого самоутверждения. Они реализуют махровые комплексы, создавая в чужих глазах иллюзию собственной компетентности. Однако в основном никто из них по?настоящему не компетентен. Например, спросите их — надо ли в предыдущем предложении выделять запятыми «в основном»? А если бы «в основном» не было — может, следовало поставить запятую после «однако»? На таких вопросах показушные знатоки сыплются, как труха из прорехи.
Можно и не задавать вопросы, а просто понаблюдать, как сам грамотей говорит и пишет. И как только он допустит ошибку — оконфузить его во весь опор, прихлопывая сверху Далем, Розенталем и Гиленсоном. Если одного раза не хватит — можно повторить. Даже самый укупоренный грамотей после третьего-четвёртого внушения скисает.
Кстати, о Розентале. Для фанатиков грамотности оказывается неприятным сюрпризом, что авторитетные источники языковых норм могут противоречить друг другу.
Вот, скажем, как в имени «Дон Кихот» ведёт себя «дон»? Пишется раздельно или через дефис? С прописной буквы или со строчной? Склоняется ли по падежам?
Читаем у Розенталя (с. 16): «В именах Дон-Кихот, Дон-Жуан обе части пишутся с прописной буквы и соединяются дефисом, образуя единое собственное имя».
А вот что говорит культовый «Справочник издателя и автора» (с. 50): «Слово дон пишется с прописной буквы в двух именах: Дон Кихот (герой Сервантеса) и Дон Жуан (герой Байрона)». Никакого дефиса нет.
Зато имя «Ван Гог» тот же Розенталь велит писать раздельно (с. 15), а «Справочник издателя и автора» — через дефис (с. 49). Кому же верить? И почему именно ему?
Вот здесь и начинаются реально интересные проблемы. Откуда вообще берутся правила русского языка? На каких основаниях они изменяются? Почему правила именно такие, какие они есть? И наконец, зачем они вообще нужны?
Укупоренные грамотеи представляют дело так, будто правила в неизменном виде ниспосланы свыше, обязательны к исполнению поголовно и повсеместно, и их категорически нельзя нарушать. Потому что если их нарушать… ну, э… гм… в общем, будет плохо-плохо-плохо. Табу, короче.
Кстати, я в этом тексте уже сделал несколько грамматических ошибок. И что же, небо на землю упало? Ангел вострубил? Вас удар хватил? Да вы этих ошибок даже не заметили.
Изменчивость — ещё одно качество языка, которое грамотеи очень не любят. Они до последнего не признaют литературными словами «ресепшн» и «дедлайн», «разрулить» и «ихний», «комп» и «инет». А между тем, ещё юрист Кони возмущался, когда слово «обязательно» употребляли в значении «непременно». Адмирал Шишков не признавал слова «человечный», князю Вяземскому казались низкопробными, уличными слова… «бездарность» и «талантливый». Гоголь недоумевал над словом «научный», Пушкин не решился написать по-русски «вульгарный» и использовал латиницу. (Эти примеры я взял из книги Корнея Чуковского «Живой как жизнь».)
Не исключено, что правнуки нынешних грамотеев так же будут с пеной у рта защищать родной язык от новшеств, приводя в качестве примеров хорошей, образцовой русской лексики «емейл» или «юзерпик».
Так откуда же берутся нормы русского языка? Почему, скажем, «корова» — это грамотно, а «карова» — нет?
Вы скажете — потому что так написано в орфографическом словаре. Ну, хорошо, а почему в словаре именно так, а не иначе? Вот по-белорусски пишут «карова», и совсем не страдают от этого…
Учёные дяди и тёти, которые составляют словари и справочники, обычно не берут материал этих справочников с потолка и не выдумывают из головы. А откуда же они его берут — над этим я и предлагаю вам задуматься.
Вообще, не устаю повторять, что думать собственной головой — очень дельное занятие. А если вы не будете думать — за вас подумает кто-нибудь другой, и вам это не понравится, а исправить уже ничего не получится.
Вот, например, толпы буквоедов отстаивают мужской род слова «кофе». Так его отстаивают, что герои-панфиловцы обзавидовались бы. Людей, употребляющих «кофе» в среднем роде, предают глубокой анафеме.
А нет бы подумать — а на кой, собственно, так упорствовать? Почему вообще так важно, чтобы «кофе» было мужского рода? Кто конкретно и как именно пострадает, если оно будет среднего?
Но буквоеды не желают думать. Они очень боятся думать. Потому что, если они подумают, то поймут, что они дураки и страдают ерундой. Им очень не хочется это понимать, поэтому они стараются этого не делать.
Давайте не будем уподобляться. Если увидите какое-нибудь правило — подумайте над ним. Например, есть правило о том, чтобы начинать предложение с прописной буквы. Как вы считаете, из каких соображений оно введено? Чем руководствовался тот, кто впервые объявил его правилом? Какие неприятности произойдут, если нарушить это правило? Да и произойдут ли вообще?
Или, скажем, правило о правописании одинарной или удвоенной «н» в причастиях. Или о выделении запятыми деепричастных оборотов. Или о пробеле между числом и знаком процента. В общем, возьмите разные нормы и хорошенько поразмышляйте вокруг них. От этого будет гораздо больше пользы, чем от воинствующего грамотейства.
Между прочим, а нужны ли вообще правила русского языка?
Во многих областях нашей жизни нет вообще никаких правил, и это никому не вредит. Например, я отродясь не видел правил о том, как принимать душ, пить водку или ухаживать за девушками. Это никогда не мешало мне успешно выполнять эти процедуры.
Мало того, многие люди делают эти же вещи совсем не так, как я. И у них тоже всё прекрасно получается.
Может быть, и с языком поступать так же? Пускай каждый говорит и пишет, как ему в голову взбредёт. Чем плохо-то?
Вопрос на первый взгляд звучит абсурдно, однако ни один грамотей пока не нашёл на него достойного ответа. Только мямлят, что если каждый будет обращаться с языком по своему разумению, то получится что-то очень нехорошее. Что именно нехорошее, и в чём конкретно оно будет проявляться — неизвестно. Просто нехорошее, и всё тут. Абстрактный ай-яй-яй.
Между тем, попадаются люди, которые правил не курят, грамматикой не заморачиваются и выражаются в самой свободной форме. В том числе в блогах. И что-то я не вижу, чтобы у них из-за этого были какие-то особенные проблемы. Ну да, иногда их неправильно понимают. Но ведь и записные грамотеи часто жалуются, что их не так поняли, несмотря на соблюдение всех правил.
В общем, всё ещё неясно, зачем соблюдать правила языка. Пожалуй, у жертв чистописания остаётся только один убойный аргумент: мол, неграмотная речь — показатель низкой культуры, а низкая культура — это плохо, потому что… ну, э… гм… потому что плохо.
Знаете, это полное позорище. Я ещё могу понять, если вы говорите: «Вася плохо программирует» или «Вася читает мало книг». Но если вы ляпнули: «У Васи низкий культурный уровень» (естественно, подразумевая при этом: «ниже, чем у меня») — это значит, что вы не видите никаких объективных показателей, в чём Вася хуже вас, но очень хотите увидеть. Потому что без этого вы чувствуете себя неполноценными. И вы придумываете себе этот самый «культурный уровень», который никак не проверить и не измерить, зато он у вас высокий, а у Васи низкий.
Вы немедленно заметите, что я сам говорю и пишу, в целом, грамотно. И предпочитаю слушать и читать грамотную речь. Как это соотносится со всем вышесказанным?
Да очень просто: я пишу грамотно, потому что мне так удобнее. Не потому что высшие силы велят мне следить за грамматикой, и не потому что хочу похвастаться культурным уровнем. Просто мне так удобнее — чисто субъективно.
А почему мне так удобнее? Потому что привычнее. Когда я учился говорить, писать и читать, кругом были одни нормативные примеры: родственники-интеллигенты, рафинированные дикторы Центрального телевидения, книги советских издательств… К тому моменту, как я столкнулся с неграмотной речью, у меня уже сложилось представление о русском языке.
Итак, я предпочитаю грамотный язык не потому, что у него есть объективные преимущества перед неграмотным, а потому что лично я к нему привык. Читать текст с ошибками мне неприятно, у меня глаза спотыкаются. Но не оттого, что текст плох, а оттого, что он выглядит непривычно.
Вообще, очень много наших убеждений и побуждений объясняются приобретёнными привычками. А мы почему-то не хотим это признавать и выдумываем «объективные» основания.
Скажем, пользователь не хочет переходить на новую версию операционной системы. Причина этому — ровно в одном: он привык к старой версии. Между прочим, вполне разумная причина. Ну, привык так привык, в этом нет ничего криминального. Но пользователь почему-то не желает в этом сознаваться и придумывает бестолковые отмазки: мол, новая система и кривая, и тормозная, и нестабильная, и некрасивая, и с драйверами у неё проблемы… Как начнёшь разбираться — выясняется, что по каждому из пунктов новая версия объективно ничем не хуже старой. А пользователь упирается рогом.
Или, например, меломаны слушают свои виниловые пластинки на аутентичных граммофонах и презирают цифровое аудио. Говорят, цифровой звук хуже. На самом деле, какой конкретный показатель ни измерить — цифровой звук недостижимо лучше. В десятки и сотни раз. Но меломанам хоть кол на голове теши.
Вот и с русским языком — то же самое.
Нет ничего плохого в том, чтобы признавать свои привычки и следовать им. Вы привыкли писать грамотно или пользоваться дисковым телефоном — ну и прекрасно, пользуйтесь на здоровье. Вас никто не заставляет переучиваться.
Но не надо выдавать свои личные привычки за «культурный уровень» и общечеловеческие ценности. Не надо катить бочки на других людей за то, что у них нет ваших привычек. Не надо требовать от них становиться такими же, как вы.
Знаете, если все вдруг станут такими, как вы,— вы же сами от этого в первую очередь и застрелитесь.
http://meta-mouse.livejournal.com/888725.html
Обуть....-наб........ я в затруднении !!
Ох и сложен русский язык !
Читаешь А.С.Пушкина,слог что чистая вода льётся...
А мы: -Пушкин...а чо ! Гений ! ...блин. :)))
http://meta-mouse.livejournal.com/888725.html
чистейший экспромт, но как звучало!
у бывалых командиров челюсти отваливались, чего уж говорить про нас - салажню
обороты такие выдавал - мама не горюй
было ему в ту пору 64(!), а ещё служил, и как служил!
http://meta-mouse.livejournal.com/888725.html
А нормы языка всё ещё как нужны. Их знание и соблюдение отличает людей грамотных от неуков. И именно последние лезут в язык со всякими "революциями". Дикари-с.
http://meta-mouse.livejournal.com/888725.html
Типа "юристу" как без грамотной бла-бла-блы?
Розенталь - знаю кто такой, а кто такой Чебыкин? "Губернатор острова Борнео?" А Э.Щукину не читали?
Типа "юристу" как без грамотной бла-бла-блы?
Розенталь - знаю кто такой, а кто такой Чебыкин? "Губернатор острова Борнео?"
Юристу, по жизни важнее по фене ботать,чтоб рамсы по понятиям разруливать и не попалиться при шухере коли базар гнилой попер, а то и крыша не прикроет и перо под ребро или розочку словиш .
А вы знаете кто такой Вася Перченый или Штекер копченый ? :) Нефиг Розенталями меня пугать:) Они в жизни совершенно не помогают.Совершенно. Никак.
Надо разумность соблюдать всегда функция языка -обеспечение коммуникации ее носителей, а эстетика, вещь сугубо индивидуальная. Если смысл фонетической конструкции понятен -она основную свою функцию выполнила. А остальное бездельникам-филологам. Если все филологи вдруг умрут 95% человечества этого не заметят совершенно.
Превет! я з табой полнастью сагласная. Нечего ниучи, так и пеши, пусть оне читають.
Всякий язык приспосабливает заимствованное слово под себя.
Например, в японском произносится не Толстой, а Торустой, не Армстронг, но - Амстоланг.
Кстати, посмотри на русский язык в американском кино: http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/russkij-yazyk-v-amerikanskom-kino-378405/
В обоих случаях это извращение того языка, откуда взято слово. Вот скажите мне, как филлолог, почему вся Европа говорит Парис, а русские Париж? Ну извратили французский пускай будет так, но почему об этом не предупреждают в школах и не говорят учителя: "когда вы поедите в Европу нужно говорить Парис, а не Париж." Конечно они надо мной смеялись, когда я говорил Париж, вы филологи говорите как хотите, а я буду говорить цивилизованно Парис, и тогда надо мной не будут смеяться и еще раз, прошу предупреждайте об этом в средних общеобразовательных школах, 21 век на дворе, железный занавес снят, чтобы там не выглядеть быдлорусскими.
Тем более, что французы говорят - Пари.
От Вены, которая Вин, тоже не убудет.
Это у тебя, уважаемый, зажатость и закомплексованность. Расслабься. Будь русским, это великая нация.
Вон щирые украинцы возмущаются что по-русски норма говорить "на Украину". Ну, и хрен с ними, пусть возмущаются. Умных людей это не щекочет.
Вон щирые украинцы возмущаются что по-русски норма говорить "на Украину". Ну, и хрен с ними, пусть возмущаются. Умных людей это не щекочет.
И только старый дурак МедвеПут приказал своим чиновникам коверкать на "в Украине".
Вон щирые украинцы возмущаются что по-русски норма говорить "на Украину". Ну, и хрен с ними, пусть возмущаются. Умных людей это не щекочет.
И только старый дурак МедвеПут приказал своим чиновникам коверкать на "в Украине".
Вон щирые украинцы возмущаются что по-русски норма говорить "на Украину". Ну, и хрен с ними, пусть возмущаются. Умных людей это не щекочет.
И только старый дурак МедвеПут приказал своим чиновникам коверкать на "в Украине".
Предатели.
Предатели.
КВИТОК - квитанция, справка, билет.
Забейте в поисковик Яндекса "перевести с украинского на русский квитка" - вылезет куча онлайн-переводчиков.
просто слушал сегодня "Океан Эльзы" - Модель, есть там песенка - "Квитка"...
просто слушал сегодня "Океан Эльзы" - Модель, есть там песенка - "Квитка"...
Внимание! "Океан Эльзы" - украiнський национально-свидомий музичний гурт. Т.е. поют не на том языке, на котором говорит народ в Малой России-Украине, а на насаждаемой государством искусственной мове.
из воспоминаний молодости: парни на корабле с Украины говорили, что язык городской сильно отличается от деревенского, но особенно отличалась "западенская" речь
а поют ребята - нормально (забавно) и музыка на уровне
из воспоминаний молодости: парни на корабле с Украины говорили, что язык городской сильно отличается от деревенского, но особенно отличалась "западенская" речь
а поют ребята - нормально (забавно) и музыка на уровне
Да, я как-то тоже немного послушивал "Эльзу", нравилось.
А язык хохлятский по добольшевистской русской научной классификации = малорусское наречие (диалект) русского языка. Украинская мова, особенно в Галиции = искусственный продукт с кучей полонизмов, народ на ней никогда не говорил, да и щас мало говорит.
Так и есть. Глава "Эльзы" Св.Вакарчук - сынок известного свидомита Ив.Вакарчука-старшего, бывшего министра образования, ныне ректора Львовского университета.
Это у тебя, уважаемый, зажатость и закомплексованность. Расслабься. Будь русским, это великая нация.
Не, у него фамилия Мрдуляш. Человек хочет чувствовать себя представителем великой европейской цивилизации (к которой русская априори им не относится).
В обоих случаях это извращение того языка, откуда взято слово. Вот скажите мне, как филлолог, почему вся Европа говорит Парис, а русские Париж? Ну извратили французский пускай будет так, но почему об этом не предупреждают в школах и не говорят учителя: "когда вы поедите в Европу нужно говорить Парис, а не Париж." Конечно они надо мной смеялись, когда я говорил Париж, вы филологи говорите как хотите, а я буду говорить цивилизованно Парис, и тогда надо мной не будут смеяться и еще раз, прошу предупреждайте об этом в средних общеобразовательных школах, 21 век на дворе, железный занавес снят, чтобы там не выглядеть быдлорусскими.
Слово взято из чужого языка, да, но В НАШ язык, у которого есть свои правила, которым оно подчиняется. И так во всех языках.
Русские, когда двигались на восток, всем местным жителям представлялись как "руские", но в то же время у тюрок и народов Сибири как только русские не называются - "рус", "урус", "орыс", "нуучча" и т.д. И что, теперь надо приказать, чтобы все нерусские народы называли русских строго русски-литературно - "русские"?! Бредятина это, а не цивилизация.
Что касается почему Норвегия в РФ, а не Норвэй, а Хэмингуэй не Хеминвэй, думаю что повлиял железный занавес при кпсс и в отстствии обмена информации с развитыми странами, профессора МГУ записали в словарях, как им казалось правильно.
Что касается почему Норвегия в РФ, а не Норвэй, а Хэмингуэй не Хеминвэй, думаю что повлиял железный занавес при кпсс и в отстствии обмена информации с развитыми странами, профессора МГУ записали в словарях, как им казалось правильно.
Паренёк, ну кто, приехав в Париж-Рим-Норвегию и т.п. будет обращаться к аборигенам по-русски?! Наверное он будет делать это:
1) Выучив язык или
2) С помощью переводчика.
Какие проблемы? Вы плохо учили язык перед поездкой? А кто виноват?
Англоязычный мир говорит "Раша" и пишет "Russia" вместо "Россия" - так потребуйте, чтобы они писали строго "Rossija" и так же строго проговаривали. А немцы ваще обнаглели - "Russland". Тоже - заставить их писать-говорить "Rossija"! А ещё лучше, заставить их всех и писать по-русски, "Россия"! Мечта! )
Вы возьмётесь за сей труд?
Что касается почему Норвегия в РФ, а не Норвэй, а Хэмингуэй не Хеминвэй, думаю что повлиял железный занавес при кпсс и в отстствии обмена информации с развитыми странами, профессора МГУ записали в словарях, как им казалось правильно.
Паренёк, ну кто, приехав в Париж-Рим-Норвегию и т.п. будет обращаться к аборигенам по-русски?! Наверное он будет делать это:
1) Выучив язык или
2) С помощью переводчика.
Какие проблемы? Вы плохо учили язык перед поездкой? А кто виноват?
Англоязычный мир говорит "Раша" и пишет "Russia" вместо "Россия" - так потребуйте, чтобы они писали строго "Rossija" и так же строго проговаривали. А немцы ваще обнаглели - "Russland". Тоже - заставить их писать-говорить "Rossija"! А ещё лучше, заставить их всех и писать по-русски, "Россия"! Мечта! )
Вы возьмётесь за сей труд?
В Тайланде тайский и английский, тайцы раша не говорят, говорят Rossija ,рассия, только ударение они ставят на я последний слог. Думаю, потому что мы более ассимилированы с ними, чем с англоговорящими. Если бы не расстреляли царя Николая второго, возможно и англичане говорили бы рассия, а не раша. У императора Николая второго, был двобродный брат в королевской семье Соединенного Королевства.
В Тайланде тайский и английский, тайцы раша не говорят, говорят Rossija ,рассия, только ударение они ставят на я последний слог. Думаю, потому что мы более ассимилированы с ними, чем с англоговорящими. Если бы не расстреляли царя Николая второго, возможно и англичане говорили бы рассия, а не раша. У императора Николая второго, был двобродный брат в королевской семье Соединенного Королевства.
Я очень рад за тайцев, хороший народ. ) Англы - бяки.
Нарыл щас кусочки русской истории в Таиланде:
В Таиланде установят памятник Николаю II и Королю Сиама Раме V
03.04.2013 11:31
В рамках празднования 400-летия Дома Романовых в Таиланде, состоится великое освящение православного храма во имя святителя Николая Чудотворца в Бангкоке, часовни с баптистерием во имя святых Царственных страстотерпцев и установить бронзовый памятник российскому императору Николаю II и сиамскому монарху Раме V.
Эти мероприятия запланированы представительством Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд и Фондом Православной Церкви в Таиланде. В стране почитают Николая II. Благодаря его личной дружбе с Королем Сиама (прежнее название Таиланда) Рамой V (Чулалонгкорном) страна сумела сохранить государственную независимость в период колониальных завоеваний в регионе Юго-Восточной Азии.
Министр иностранных дел Королевства Таиланд Сурапонг Товичакчайкул, находящийся в России, посетил в Москве кафедральный соборный храм Христа Спасителя. Там он поставил свечи в память об Императорской Семье.
http://legitimist.ru/news/2013/04/v-tailande-ustanovyat-pamyatnik-nik.html
ещё
9.Тайские кошки, которые так популярны сейчас во всём мире, из Таиланда в первый раз попали в Россию, когда Николаю II Король Сиама Чулалонгкорн подарил 200 тайских котов. И уже из России по всему миру разошлись эти прекрасные животные.
57. Николай II Королю Раме V подарил 200 гренадеров из российской армии, а в то время 2х метровый рост при отборе новобранцев был обязательным критерием. Эти великаны и стали охранять Короля, удивляя всех светлой кожей и огромным ростом, ведь тайцы роста невысокого. Так получилось, что ритуал смены караула, строевой шаг и форма королевских гвардейцев имеют русские корни. На северо-востоке Тайланда есть деревня, где живут русских гвардейцев потомки.
http://www.ice-nut.ru/thailand/thai077.htm
Что касается почему Норвегия в РФ, а не Норвэй, а Хэмингуэй не Хеминвэй, думаю что повлиял железный занавес при кпсс и в отстствии обмена информации с развитыми странами, профессора МГУ записали в словарях, как им казалось правильно.
Паренёк, ну кто, приехав в Париж-Рим-Норвегию и т.п. будет обращаться к аборигенам по-русски?! Наверное он будет делать это:
1) Выучив язык или
2) С помощью переводчика.
Какие проблемы? Вы плохо учили язык перед поездкой? А кто виноват?
Англоязычный мир говорит "Раша" и пишет "Russia" вместо "Россия" - так потребуйте, чтобы они писали строго "Rossija" и так же строго проговаривали. А немцы ваще обнаглели - "Russland". Тоже - заставить их писать-говорить "Rossija"! А ещё лучше, заставить их всех и писать по-русски, "Россия"! Мечта! )
Вы возьмётесь за сей труд?
о, димка, сиехронно мыслим, только пожже прочел
говорите за кордоном по-англицки, один хрен, они по-русски ни бельмеса
Проблемка в том, что я думал, что Париж говорят во всем мире, пока не оказался с французами в спортклубе в Тайланде. Если бы учитель в школе предупредил, что там Парис, проблемы не было бы и надо мной никто бы не смеялся. Французы мне сказали, что нужно говорить Парис, Сципион уверяет, что они говорят Пари, наверное лучше знает.
Менять русский это не в моей компетенции, ноя бы замени Париж на Парис, если бы был министром образования РФ.
Проблемка в том, что я думал, что Париж говорят во всем мире
Спасибо, поржал... Наивный... В школе, видимо, только про сиськи думал...
Проблемка в том, что я думал, что Париж говорят во всем мире
Спасибо, поржал... Наивный... В школе, видимо, только про сиськи думал...
Про коноплю я не думал, это точно, я действующий КМС и сейчас, а в школе 2 раза в день треннировался.
Менять русский это не в моей компетенции, ноя бы замени Париж на Парис, если бы был министром образования РФ.
Опять 25...
Проблемка в том, что я думал, что Париж говорят во всем мире, пока не оказался с французами в спортклубе в Тайланде. Если бы учитель в школе предупредил, что там Парис, проблемы не было бы и надо мной никто бы не смеялся. Французы мне сказали, что нужно говорить Парис, Сципион уверяет, что они говорят Пари, наверное лучше знает.
Менять русский это не в моей компетенции, ноя бы замени Париж на Парис, если бы был министром образования РФ.
Вот песня "В Париже" в исполнении Ива Монтана: http://youtu.be/p-VzsMrkjUo
Проблемка в том, что я думал, что Париж говорят во всем мире, пока не оказался с французами в спортклубе в Тайланде. Если бы учитель в школе предупредил, что там Парис, проблемы не было бы и надо мной никто бы не смеялся. Французы мне сказали, что нужно говорить Парис, Сципион уверяет, что они говорят Пари, наверное лучше знает.
Менять русский это не в моей компетенции, ноя бы замени Париж на Парис, если бы был министром образования РФ.
Вот песня "В Париже" в исполнении Ива Монтана: http://youtu.be/p-VzsMrkjUo
Не я не спорю, вы же говорите Кузня, а не по правилу русского, как Новокузнецк. Мне французы сказали Парис.
Не я не спорю, вы же говорите Кузня, а не по правилу русского, как Новокузнецк. Мне французы сказали Парис.
Да успокойтесь Вы. Вот, специально для Вас - ПариС, ПариС, ПариС!!! Довольны? Тему закрываем?
Проблемка в том, что я думал, что Париж говорят во всем мире, пока не оказался с французами в спортклубе в Тайланде. Если бы учитель в школе предупредил, что там Парис, проблемы не было бы и надо мной никто бы не смеялся. Французы мне сказали, что нужно говорить Парис, Сципион уверяет, что они говорят Пари, наверное лучше знает.
Менять русский это не в моей компетенции, ноя бы замени Париж на Парис, если бы был министром образования РФ.
Вот песня "В Париже" в исполнении Ива Монтана: http://youtu.be/p-VzsMrkjUo
Не я не спорю, вы же говорите Кузня, а не по правилу русского, как Новокузнецк. Мне французы сказали Парис.
кстати, россией россию, никто, кроме нас самих, не называет.
то русланд, то раша, то еще абы как.
и никаких тут у нас истерик по этому поводу
Проблемка в том, что я думал, что Париж говорят во всем мире, пока не оказался с французами в спортклубе в Тайланде. Если бы учитель в школе предупредил, что там Парис, проблемы не было бы и надо мной никто бы не смеялся. Французы мне сказали, что нужно говорить Парис, Сципион уверяет, что они говорят Пари, наверное лучше знает.
Менять русский это не в моей компетенции, ноя бы замени Париж на Парис, если бы был министром образования РФ.
проблемка в том, что вы неважно учились в школе и сам по себе нелюбопытный, видимо.
я, не будучи еще за границей, прекрасно знал, что париж произносится не так. и про рим, и про лиссабон и про мюнхен знал. и про данию с финляндией знал.
а вот вы не знали, почему то
:)
Будет, будет, когда переедет в Патайю...
А как "шузы" сказать по-русски грамотно?
Вы поаккуратнее с ним, царствием, мой пост негреховности прелюбодеяния в Буддизме удалили.
Вы поаккуратнее с ним, царствием, мой пост негреховности прелюбодеяния в Буддизме удалили.
Сколько буддистов в России?
А вот вчера в Минске прошла международная конференция, посвященная 1025-летию Крещения Руси.
http://www.bogoslov.ru/text/3299838/index.html
Где живут атеисты
06.06.2013 11:57 атеизм и религия, карты
http://metkere.com/2013/06/atheistmap.html
А вот вчера в Минске прошла международная конференция, посвященная 1025-летию Крещения Руси.
http://www.bogoslov.ru/text/3299838/index.html
Тут о ней же, но гораздо подробнее и интереснее:
http://zapadrus.su/ruszizn/779-v-minske-zayavleno-o-neobkhodimosti-uchrezhdeniya-v-belorussii-natsionalnogo-prazdnika-dnya-kreshcheniya-rusi.html
Были очень интересные доклады и резолюция-обращение.
Точно? Кто сообщил?
Точно? Кто сообщил?
сам сходи и послушай
Точно? Кто сообщил?
сам сходи и послушай
А сам уже ходил и слушал?
Петя идёт на митинг, а Митя на петтинг :)
Участвовать в голосованиях и оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.
Если Вы уже зарегистрированы на сайте авторизуйтесь.
Если Вы еще не проходили процедуру регистрации - зарегистрируйтесь

